«Муж царицы» (Дорошевич)

«Муж царицы» (Дорошевич)
  • Page 1 of 1
  • 1
WeniZAYCommunity » WeniZAY: Литература (форум) » WeniZAYSource (Венитека) » «Муж царицы» (Дорошевич)
«Муж царицы» (Дорошевич)
  1. WеniZAY
    WеniZAY
    1
    Господин с приличной внешностью, но растерянным видом.
    Всегда взлохмаченный цилиндр, по которому то рабочие заденут краем декорации, то он сам стукнется им о низенькую дверь уборной.
    — Сколько одних цилиндров выходит! — жалуется он.
    На сцене вы только и слышите:
    — Барин! Посторонитесь! Барин! Сторонись!
    — Иван Иванович! Вы извините, нельзя ж вертеться под ногами. Тут люди дело делают!
    Его гоняют из кулисы в кулису, с одной стороны сцены на другую.
    То он замешкался как-то на сцене, когда подняли занавес, и должен был спрятаться за куст, где и просидел на корточках весь акт.
    То провалился в люк, получил по шее от рабочего и проторчал целое действие в темноте под сценой.
    То в своём коротеньком пальто и цилиндре пробежал около открытых дверей в какой-то испанской пьесе.
    Когда поднимают занавес, чтоб артисты выходили раскланиваться, вы видите его сверкающие пятки.
    На него все жалуются:
    — Помилуйте, мешает спектаклю. Вчера поднимаем заднюю декорацию для апофеоза, а на первом плане торчит он с глупой физиономией. Тут ангелы, а он в цилиндре!
    Комическая старуха выговаривает grande coquette[1]:
    — Помилуйте, душечка, Иван Иванович хоть и муж ваш, но он не должен забывать, что у нас общая уборная. Что вы одеваетесь не одни… Нельзя же заходить! Это оскорбляет мою женскую стыдливость. Я хоть и комическая старуха, но у меня есть женская стыдливость. У комических старух тоже есть своя стыдливость, иногда даже побольше, чем у иных grande coquettes[1], душечка!
    Он заходит в мужские уборные.
    Придёт, постоит, помолчит и уйдёт в другую.
    — Чёрт знает, что такое! — во всё горло замечает благородный резонёр. — Посторонние люди шатаются по уборным. Тут гримируешься, а они заходят, смотрят, слонов продают.
    — Извините…
    — Ничего-с!
    — Есть такие люди, — повествует комик, — которые, когда остановятся и посмотрят в пруд, — караси дохнут!
    Иван Иванович спешит улетучиться.
    Ему не везёт.
    Он всегда как-то ухитрится попасть к первому любовнику, как раз в ту минуту, когда тот совершает самое интимное таинство своего туалета, — надевает ватоны; к резонёру, когда тот не знает роли, которую сейчас нужно играть; к комику, когда он проиграет партию в шашки своему постоянному противнику — суфлёру.
    В конце концов, он удирает из-за кулис.
    Но на половине коридора его нагоняет горничная:
    — Пожалуйте, барыня требует. Очень сердятся.
    Он возвращается обратно с провинившимся видом и выслушивает нотацию.
    — Ваша жена играет, а вы куда-то в публику бегаете. Посмотрите, так ли у меня приколоты бантики?
    И через минуту слышится снова:
    — Барин, посторонись!
    — Иван Иванович, нельзя же соваться под ноги!
    — Это безобразие! Лезть в женскую уборную.
    — Чёрт знает! Посторонние люди по уборным шляются. Хоть в трактир иди гримироваться!
    — Да уходите же вы, чёрт вас возьми, со сцены. Занавес надо поднимать!
    И он летает из кулисы в кулису, с одной стороны сцены на другую, во взлохмаченном цилиндре, перепачканном пылью пальто, напоминая «рыжего» в цирке.
    С ним случилось величайшее из несчастий, какое может случиться с человеком в жизни.
    Он «замужем за актрисой».
    Никто не знает даже, как его фамилия.
    Он потерял свою фамилию.
    — Это… это… как это? Ну, словом, — это муж Фитюлькиной.
    А некоторые даже так и рекомендуют его:
    — Г-н Фитюлькин.
    Несмотря на то, что «Фитюлькина» — это только сценический псевдоним.
    Он «муж царицы», как зовут его поклонники.
    «Багаж Фитюлькиной», как называют его на закулисном жаргоне.
    «Актрисин муж».
    Иногда он заявляет, доведённый до отчаяния:
    — Матушка, я не могу так дольше жить.
    Тогда она обрывает его тоном, не допускающим возражений:
    — В таком случае вам следует жить не с артисткой, а с кухаркой!
    Их супружеские разговоры для меня не тайна, потому что наши номера в гостинице рядом, и нас разделяет только тоненькая перегородка, позволяющая слышать иногда даже… звуки аплодисментов и следующие за ними тяжкие, сокрушённые вздохи.
    Я помню её первый дебют.
    Она была вне себя.
    — Какое несчастье для актрисы быть замужем, да ещё за таким идиотом как вы. Я для вас всем пожертвовала…
    — Леночка!..
    — Да-с, всем, всем! Успехом! Иванову встретили букетом, Петрову букетом, Сидорову букетом. А всё почему? Потому что не замужем. А я?! Кто будет подавать букеты женщине, у которой такой муж, как вы! Вот и выходи без хлопка! Я для вас всем пожертвовала, а вы?!
    Ей был подан большой, роскошный букет с надписью на лентах: «Добро пожаловать», — и после спектакля за перегородкой была целая буря.
    — Идиот! Дурак! Ставит свою жену в такое смешное положение! Букет от мужа! Как трогательно! Да ещё с надписью: «Добро пожаловать!» Курам на смех! Все хохочут! Ведь все знают что у меня во всём городе ни души знакомой!
    — Леночка…
    — Молчите! Молчите! Молчите! О, Боже, какие мы дуры, когда выходим замуж за таких идиотов! Я для вас всем пожертвовала, и вы сведёте меня в гроб…
    Началась истерика.
    Их номер из двух комнат, и очень часто я слышу тихий стук и рассерженный женский голос из-за двери:
    — Вы с ума сошли! У меня завтра большая роль!
    Затем следуют тихие, грустные вздохи.
    Иногда она принимается рыдать.
    — Он смел мне предложить ехать ужинать.
    И главное при ком? При Бальзаковой! И эта ехидная старая баба расхохоталась!
    — Да вы обязаны ему физиономию разбить, если вы муж! Застрелить! Убить, если вы муж! Вашу жену приглашают ужинать, а вы что?!
    Иногда теряет терпение и он.
    Недели две тому назад он попробовал устроить сцену:
    — Это возмутительно! Это переходит всякие границы! Мальчишка, нахал, какой-то банкирский сынок, торчит у нас целые дни, подносит тебе букеты в самых незначительных ролях! Подмигивает приятелям, когда ты выходишь на сцену!
    Но она в таких случаях поёт на другую тему:
    — Да, да, заприте меня в четырёх стенах! Лишите меня успеха, поклонников, всего! Нет-с, милостивый государь, этого не будет! Я для вас и так всем пожертвовала! Довольно-с! Дудки! Женились бы на кухарке, — у неё не было бы поклонников! Ваша жена актриса, вы не должны этого забывать! Я не позволю вам оскорблять меня вашими гнусными подозрениями! Артистке подносит букет поклонник таланта, — а он грязнит самыми скверными подозрениями мой маленький успех. И это муж? Что ж, по вашему мнению, ваша жена бездарность, что ей никто и букета поднести не может иначе, как со скверными целями? Мальчик от чистого сердца подносит букет…
    — Да, помилуй, какой же он мальчик?
    — Молчать! Кто бы он ни был! Я актриса, — у меня должны быть поклонники! Женитесь на кухарках.
    Часто он по вечерам заходит ко мне.
    — К вам можно, сосед? Я в одиночестве сегодня.
    — Пожалуйста. А ваша супруга? На репетиции?
    — Н-нет. У них сегодня небольшой артистический ужин. Рожденье чьё-то. Всё свои: артисты, пресса, кое-кто из поклонников. Знаете, сцена налагает свои обязанности. Мне как-то неловко. Всё с мужем да с мужем. Это действительно ставит её в несколько смешное положение.
    — Конечно, конечно…
    Он сидит у меня часов до двух, до трёх.
    И только в четыре, в пять, — я слышу за перегородкой стук двери и весёлый женский голосок, который напевает:

    Цитата

    «Уж я его п-пила, п-пила,
    И д-до того теп-перь дошла»…


    — Тише, ради Бога! — уговаривает он её вполголоса. — Теперь утро, сосед услышит!
    — А чёрт с ним! Я замужняя женщина и была с товарищами! В этом нет ничего дурного!
    И она уходит к себе, говоря пьяным голосом:
    — Какое мещанство!
    Как-то мы пошли с ним в буфет покурить.
    — А Фитюлькина того… ничего себе! — ораторствовал на весь буфет какой-то франт в платье из магазина готового платья. — Я бы не отказался с ней поужинать!
    — Худощава!
    — Н-нет! С атурами! И с темпераментом баба! Это видно, что с темпераментом! Прошла, видно, огонь, воду и медные трубы! Пожила!
    — Отойдём, здесь дует! — сказал он.
    Мы отошли в другой конец буфета. Пожилой, солидный господин спрашивал у другого пожилого, солидного господина:
    — А ездит ужинать?
    — У Фитюлькиной, говорят, муж есть.
    — Ну, это у них ничего не значит. На этот счёт у них свободно!
    — Пойдёмте отсюда, здесь душно! — сказал он.
    Как-то он не выдержал и «крупно поговорил» с рецензентом, хваставшимся чуть не связью с его женой.
    Ей же пришлось ездить «тушить скандал». И я часов до пяти не спал из-за истерик за перегородкой.
    — Вы хотите сделать меня басней всего города! Вы хотите, чтоб это обернули так, что вы устроили скандал за то, что он был недоволен моей игрой. Муж, который с кулаками требует, чтоб восхищались его женой! Вы этого хотите?
    — Матушка, да ведь этот нахал, даже не будучи знаком, позволял себе…
    — Мало ли кто и что говорит об актрисе. Нет актрисы, про которую бы не говорили. Но не обращают внимания. Женились бы на кухарке! О тех не говорят!
    — Но ведь нельзя же…
    — Вы хотите, чтоб этот франт подсадил шикальщиков? Чтоб мне сделали скандал? Вы этого хотите? Вам публика всё равно. Плевать! А я завишу от публики!
    Он встретился со мной за кулисами со сжатыми кулаками и разъярённым лицом:
    — Вы не видали этого рецензентишку Вольдемарова? Вы читали гнусность, которую он написал про мою жену? Написать, что у неё для сильных ролей не хватает страсти! У моей жены не хватает страсти! У неё мало страсти! Она весь день плакала из-за этой рецензии! Это не рецензия, это чёрт знает что! Я ему все рёбра переломаю! Вы не видали его?
    — Видел.
    — Где? Где?
    — В… уборной вашей жены.
    — Как? Что?
    У бедняги опустились руки и ноги. Через полчаса я видел его с Вольдемаровым. Он жал Вольдемарову руку и говорил виноватым голосом:
    — Вы меня, ради Бога, простите. Я тут давеча погорячился и говорил кое-что на ваш счёт лишнее. Вы, ради Бога, не того… Моя жена поручила просить вас к нам завтра на чашку чаю. Вы, ради Бога, простите.
    Вольдемаров говорил тоном поучительным и наставительным:
    — Ради вашей жены, я готов простить вашу действительно некорректную выходку. На этот раз я вам извиняю. Но к мнениям прессы следует относиться с почтением, уважением.
    — Господи, я и уважаю!
    Вчера он влетел ко мне бледный как смерть.
    На бедняге не было лица.
    — Слышали?
    — Что такое?
    — Убежала! С банкирским сыном убежала! И я последний узнал об этом! Она не ночевала дома… С ней, надо вам сказать, это иногда случалось: засидится и останется спать у комической старухи. Но и утром нет. Я испугался, — думаю, больна. К комической старухе. Комическая старуха в театре. Я в театр, и вот записка.
    Он подал и записку:
    «Уезжаю. Не поминай лихом. Не вернусь. Adieu[3]. Вещи перешли в N-ск. Не твоя Лена Фитюлькина».
    Записка писана размашистым почерком.
    Какие-то «мыслете», а не буквы.
    — Оказывается, вся труппа уж знает. Режиссёр, комическая старуха, кое-кто из товарищей даже и на вокзал провожали. Представьте…
    Но тут вошёл комик.
    — Удрала? Поздравляю!
    Мне прямо было жаль смотреть на бедного Ивана Ивановича.
    — Именно поздравляю! Когда такие бегают, всегда поздравлять нужно. Мне только говорить не хотелось: конечно, не моё дело. Вы думаете, она с одним банкирским сыном. Фью-фью-фью!..
    Комик посвистал.
    — Она и с Вольдемаровым, с рецензентишкой. Вы думаете, за что он её хвалил? И с режиссёром с нашим. Знаем мы, почему пьесы для неё ставили! И с Сиволаповым с купцом. И военный тут один на 28 дней в отпуск приезжал…
    Я кое-как выпроводил комика, но ввалился «драматический герой», пьяный по уставу своего рыцарства.
    — Пот-терю понёс?
    — Уехала…
    — Друг, поцелуемся! Собратья по несчастью. Но ты ещё что! Ты только муж! А обмануть собрата по искусству! Товарища! Который душу, жив-вую душу ей отдавал! Ты понимаешь, душ-шу!
    «Герой» плакал и бил себя в грудь.
    — А какая была женщина! Как умела любить!..
    Пришлось чуть не вытолкать «героя».
    Иван Иванович встал и протянул руку.
    — Прощайте.
    — Куда вы?
    — На поезд. За нею. Я её разыщу. Я её догоню.
    — Послушайте, образумьтесь…
    — Нет, нет… Это ведь не надолго… банкирский сын… Это только так…
    Он повернулся ко мне и сказал с какой-то виноватой улыбкой:
    — Я ведь знаю… Это… не в первый раз…
    Он был жалок в эту минуту, и сам сознавал это:
    — Но понимаете ли вы, что я жить без неё не могу?!
    И многие не могут жить без них…
    В этом воздухе кулис есть что-то одурманивающее.
WeniZAYCommunity » WeniZAY: Литература (форум) » WeniZAYSource (Венитека) » «Муж царицы» (Дорошевич)
  • Page 1 of 1
  • 1
Search:
«Муж царицы» (Дорошевич)
2018-2024 • WeniZAYCommunity WeniZAY Powered by uCoz
Запрещено использование материалов сайта без прямой ссылки на источник. Все права защищены.