А. Д. Хрипкову (Языков)

А. Д. Хрипкову (Языков)
  • Page 1 of 1
  • 1
WeniZAYCommunity » WeniZAY: Литература (форум) » WeniZAYSource (Венитека) » А. Д. Хрипкову (Языков)
А. Д. Хрипкову (Языков)
  • WеniZAY
    WеniZAY
    1
    Тебе и похвала и слава подобает!
    Ты с первых юношеских лет
    Не изменял себе: тебя не соблазняет
    Мишурный блеск мирских сует;
    Однажды навсегда предавшися глубоко
    Одной судьбе, одной любви
    Прекрасной, творческой, и чистой, и высокой,
    Ей верен ты, и дни твои
    Свободою она украсила, святая
    Любовь к искусству, и всегда
    Создания твои пленительны, блистая
    Живым изяществом труда;
    Любуюсь ими я: вот речка меж кустами
    Крутой излучиной бежит,
    Светло отражены прозрачными струями
    Ряды черёмух и ракит,
    Лиющийся хрусталь едва, едва колышет
    Густоветвистую их тень,
    Блестит, как золото, тяжёлым зноем дышит
    Палящий, тихий летний день,
    И вот купальницы, вот ясною волною
    Игривый обнял водобег
    Прелестный, юный стан, вот руки над водою
    И груди белые, как снег,
    И чёрными на них рассыпалась змеями
    Великолепная коса!
    Вот горы и Кавказ; сияют над горами
    Пышнее наших небеса;
    Вот груды голых скал, угрюмые теснины,
    Где-где кустарник; вот Дарьял
    И тот вертеп, куда с заоблачной вершины
    Казбека падает обвал!
    Вот Терек! Это он летучей пеной блещет,
    Несётся дик и силы полн,
    Неистово кипит, высоко в берег хлещет;
    Несётся буря белых волн,
    По звонкому руслу, с глухим, громовым гулом,
    Гоня станицу валунов!
    Вот хижины, аул, и сад перед аулом,
    И купы низменных холмов;
    За ними, с края в край, синеяся пустынно,
    Идёт уныло гладь степей
    Под яркий небосклон; курган островершинной
    Один возвысился на ней,
    Давно-безмолвный гроб, воздвигнутый Герою,
    Вождю исчезнувших племён;
    Иль памятник войны, сокрывший под собою
    Тьму человеческих имён!
    Вот двух безлесных гор обрывы полосаты,
    И плющ зелёный по скалам
    Взвился; вот чистый лес и луговые скаты
    Горы Ермолова! Вон там,
    Бывало, отдыхал муж доблести и боя,
    Державший в трепете Кавказ…
    Вот быстрая Кубань, волнами скалы роя,
    Сердито пенясь и клубясь,
    Летит клокочущим, широким водопадом
    Между утёсов и стремнин!
    Вот крепость, домики, поставленные рядом,
    И строй чинаров и раин,
    Воинский частокол с рогаткой и заставой,
    Налево холм и мелкий лес,
    А дале царство гор громадою стоглавой
    Загородило полнебес,
    И в солнечных лучах заоблачные льдины,
    Как звёзды, светятся над ней,
    Порфирного кряжа алмазные вершины,
    Короны каменных царей!
    Подробно, медленно созданьями твоими
    Любуюсь я, всегда я рад
    Хвалить их: весело беседовать мне с ними:
    Они живут и говорят!
    Но полно рисовать тебе Кавказ!.. Еще ли
    Тебя он мало занимал?
    Покинь, покинь страну обвалов и ущелий,
    Ужасных пропастей и скал,
    Где кроется разбой кровавый и проворный
    В глуши вертепов и теснин…
    Иди ты к нам с твоей палитрой животворной,
    В страну раздолий и равнин,
    Где, величавые изгибы расстилая
    Своих могущественных вод,
    Привольно, широко красуясь и сияя,
    Лазурно-светлая течёт
    Царица русских рек, течёт, ведёт с собою
    Красивы, пышны берега
    И купы островов над зеркальной водою,
    Холмы, дубравы и луга…
    Иди туда, рисуй картины Волги нашей!
    И верь мне, будут во сто раз
    Они ещё живей, пленительней и краше,
    Чем распрекрасный твой Кавказ!
  • WeniZAYCommunity » WeniZAY: Литература (форум) » WeniZAYSource (Венитека) » А. Д. Хрипкову (Языков)
    • Page 1 of 1
    • 1
    Search:
    А. Д. Хрипкову (Языков)
    2018-2024 • WeniZAYCommunity WeniZAY Powered by uCoz
    Запрещено использование материалов сайта без прямой ссылки на источник. Все права защищены.