А. Н. Татаринову (Языков)

А. Н. Татаринову (Языков)
  • Page 1 of 1
  • 1
Archive - read only
А. Н. Татаринову (Языков)
  1. WеniZAY
    WеniZAY
    1
    Здорово, брат! Поставь сюда две чаши;
    Наполним их и вместе вознесём
    За Дерпт, и муз, и наслажденья наши,
    Свободные, кипевшие вином!
    В моей груди есть сердце молодое
    Воспоминать и чувствовать былое.
    Мне ль разлюбить безоблачные дни
    Отважных дум, разгульных вдохновений,
    Живых трудов и просвещённой лени?
    Волшебные, зачем прошли они?

    Так — за него, за этот мир прекрасной!
    Всё, чем судьба возвышенна моя,
    Что в ней земным оковам не подвластно
    Всё чистое, святое бытия,
    Чем радостно пылают мысли юны,
    Чем движутся божественные струны,
    Всё, чем живёт и действует поэт —
    Моей душе явил он, светозарный…
    И здесь, его питомец благодарный,
    Творю ему заздравный мой привет!

    Да никогда его очарованье,
    Счастливое, не оставляет нас;
    Будь радостен, ему в воспоминанье,
    Меня с тобой соединивший час —
    И яркими увенчана мечтами,
    Та райская надежда перед нами
    Заблещет вновь — и вновь поверим ей,
    Что для всего земного перехода
    Нам станет чувств, которые свобода
    В нас развила по милости своей.
    Таков булат в браннолюбивой длани,
    Несокрушим, однажды закалён!

    Свершилися плоды моих желаний,
    Сбылся души благословенный сон!
    И вот они, места мои родные…
    Кругом леса и горы меловые;
    По скатам их разбросано село;
    Вон Божий храм, и барский дом, и нивы,
    Луга, реки подгорные извивы,
    И двух прудов спокойное стекло.
    Где ж вы, мои товарищи и други?
    По прежнему ль увеселяют вас
    И тихий труд, и шумные досуги,
    И родины красноречивый глас?
    Наш лучший друг, пирует ли он с вами,
    Он, видевший учёными глазами
    Златой Иран и патриарха гор,
    И над его священной головою,
    Ночных светил блистающий красою,
    Торжественный, лазоревый шатёр?

    Дай руку, брат! в виду страны родимой
    Мы повторим отрадный свой обет
    Ещё узреть тот край, всегда любимой,
    Привольное гульбище юных лет,

    Рассадник чувств и помыслов высоких!
    Обнимем вновь своих друзей далёких,
    Их в бурную беседу соберём —
    И чокнутся приветственные чаши
    За Дерпт, и муз, и наслажденья наши,
    Свободные, кипевшие вином!
  • Page 1 of 1
  • 1
Search:
А. Н. Татаринову (Языков)
2024 Hosted by uCoz
Запрещено использование материалов сайта без прямой ссылки на источник. Все права защищены.